| Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) | |
|
+33Destuo nefen Gol D.Ace Vash D. Stampede Elcherino Nishizono monkey D. A. 91 Bl@ckIce Gear D. Luffy lejlp Maila Korobokkuru Lub yojiro hanma afro luffy Alessa Sawada Ulquiorra heldjan Détracte nico olivia sanji.dnami k.i.w.i manolo youb93 christ993 roronoa_zoro rockyjunior AnTrqx Radium zim Gi Blackmike bigmess 37 participants |
|
Auteur | Message |
---|
bigmess
Age : 37 Date d'inscription : 01/10/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Lun 3 Déc 2007 - 15:19 | |
| - manolo a écrit:
- Sinon Big, dans ta Maj de la liste, tu as oublié le chapitre 431 que j'ai fait il y a un bon moment
AAHHHhhhhhhhh!!! Mille excuses, je crois avoir modifié tout à l'heure ce chiffre, à cause que je n'avais pas mis de "x" Finalement tu les avait bien fait, bon ben, l'erreur est réparée Merci pour tout ce que t'as fait Manolo, tu t'actives bien dans les SBS Plus qu'un chapitre du volume 45 et on pourra clore le dossier | |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Lun 3 Déc 2007 - 16:05 | |
| | |
|
| |
heldjan
Age : 32 Date d'inscription : 27/10/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Lun 3 Déc 2007 - 22:37 | |
| Tome 25 Page 26 Lecteur : Bonjour à toutes et à tous ! Rassemblement général ! Voyons... qui va nous lancer la rubrique cette fois-ci ? Je sais ! Faisons-le tous ensemble ! A la une, à la deux, et à la trois...
C'EST PARTI POUR LES QUESTIONS QUE TOUT LE MONDE SE POSE !!
(et voilà, pas de jaloux !)
Oda : Zut ! Je suis arrivé trop tard ! Pour une fois que j'avais une chance de participer !
Lecteur : Bonjour, m'sieur Oda ! Une petite question : Page 28 du tome 18 est-ce que c'est bien une boucle d'oreille que l'on aperçoit sur le chacalot ? Répondez-moi, SVP !!
Oda : Eh bien, non. Ce n'est qu'un poil qui dépasse de son oreille ! Page 46 Lecteur : Une question pour monsieur Oda ! Le "Sir" de "Sir Crocodile" a-t-il un rapport avec le "Sir" qu'on met devant le nom des nobles en anglais ?
Oda : A ton avis ?
Lecteur : Page 184 du volume 24, on voit Usopp se mettre un grand coup de marteau sur le majeur en réparant le Merry, mais dans la case suivante c'est son index qui est gonflé, comment ce fait-ce ?
Oda : C'est le même principe que les ballons de baudruche. Si vous en prenez un allongé, par exemple, et que vous le pressez sur la droite, l'air partira du côté gauche. Normal donc que ce soit l'index d'usopp qui ait gonflé quand il s'est frappé le majeur.
Page 66 Oda : Voici un petit jeu fort sympathique qui nous a été envoyé par Meso Aratame Yutchi, D'Asahigawa ! Traversez la carte en évitant les dangers ! rendez-vous page 186 pour la solution !
Page 86 Lecteur : Bonjour, bonjour monsieur Oda ! Dites, quand Nami utilise sa baguette climatique, elle emploi le mot "tempo" dans le nom de ses attaques ("fulgoro-tempo"...). Qu'est-ce que ça veut dire exactement ?
Oda : Tempo est un mot Italien qui signifie "le temps", au sens du climat. J'aime bien sa sonorité.
Lecteur : Alors que Mr 3 est doté des pouvoirs de l'un des fruits du démon, comment se fait-il qu'on le voit flotter page 185 du tome 19 ?
Oda : Ça c'est une question que vous êtes nombreux à me poser. Réfléchissez un peu, il y a forcément une explication. Je vous la révèle ? Bon, en fait, il y a une planche de bois qui s'est glissée par hasard juste en dessous de Mr 3. Voilà pourquoi il ne coule pas ! C'est un bois très spécial dont la capacité de flottaison est de 13 bloubs. A titre de comparaison, un être humain normal à une capacité de flottaison de 3 bloubs, tandis qu'un lutteur de sumo a à peu près 5 bloubs.
Lecteur : Salut M. Oda ! Je crois avoir découvert que le nom de bellamy provient de celui d'un pirate américain Samuel Bellamy, dit "Black Sam". Vous confirmez ?
Oda : Tout juste. C'est un pirate assez célèbre qui, parait-il, avait beaucoup de bagout. Page 106
Oda : Encore un amusant petit jeu qui nous a été envoyé par Chîbâ, du département de Kanagawa. Merci ! Rendez-vous page 186 pour la solution !
Page 126 Lecteur : Monsieur Oda, alors que Zorro porte habituellement ses sabres à gauche, pourquoi le voit-on les porter à droite dans cette Scène ? Sincères salutation.
Oda : Ahem...C'est parce que s'il n'a pas un contrepoids à droite, il perd l'équilibre.(Ça vous va ?) A mon tour de poser une question à propos du tome 21, chapitre 194, "fendre l'acier". pourquoi Zorro porte-il ses sabres à gauche sur toute cette page ? Et page 154, pourquoi son fourreau a-t-il disparu ? Est-il vrai que cet oubli est si flagrant que les lecteurs n'ont quasiment pas écrit pour le signaler ? Oui, c'est vrai. Est-il vrai que devant tant d'erreurs vous vous êtes dit qu'il valait mieux ne rien corriger ? J'en ai bien peur. Ma paresse est en phase de devenir légendaire. Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas.
Lecteur : Monsieur Oda, pourquoi le langage dans les manga est-il universel ?
Oda : Parce que ce sont les rêves de tout le monde qui y sont dessinés ? Page 146
Oda : Voici un petit test psychologique, qui nous est envoyé par "Sandy-love", de Hokkaidô . Pour les résultats, voyez page 186.
SALUT VOICI UN PETIT TEST PSYCHOLOGIQUE DE MA CONCEPTION ! FAITE UNE PETITE PAUSE DANS VOTRE LECTURE !
QUE FAIT CHACUN ?
* 1 n'arrête pas de manger.
* 2 Fait toutes les attractions qui remuent les tripes
* 3 Reste planté devant la grande parade.
* 4 A perdu les autres et ne retrouve pas son chemin
* 5 Est à vos côtés
* 6 Goûte un parfait poulpe
* 7 S'amuse normalement.
Page 166
Lecteur : Où se trouve Villa ? Alors que dans le volume 11, Nami parle d'un coup d'État, on apprend dans le chapitre 228 que c'est "un petit port joyeux". Ça me semble un peu contradictoire...
Oda : Eh ben ! Voilà un lecteur attentif ! il y a 400 ans, à l'époque où Norland l'a visité, le port de Vila était effectivement un endroit paisible, mais il est devenu aujourd'hui un endroit dangeureux où s'est produit récement un coup d'État. Pour le reste, vous l'apprendrez dans l'histoire. Ce n'est pas un pays aussi grand qu'Alabasta, mais il se trouve lui aussi sur la Grande Line. Un conseil : évitez d'aller y passer vos vacances !
Lecteur : Cher M. Oda, je viens de remarquer en regardant l'animé de One Piece que Sanji avait des poils aux pieds. pourtant normalement, comme il est blond, ça ne devrait pas trop se remarquer. En tant que grand fan de Sanji, ces poils ne me plaisent pas trop. Vous ne pouvez pas arranger ça ?
Oda : Il est poilu, il est poilu, c'est comme ça ! Chopper aussi est poilu et personne ne fait de réclamation ! Fin des questions pour cette fois ! Rendez-vous dans le prochain tome !
Page 186 Oda : Stoooop !! Ne regardez pas les solutions avant d'avoir joué !!
Solutions
- Spoiler:
SBS du Tome Complet !
Dernière édition par le Mar 4 Déc 2007 - 0:20, édité 5 fois | |
|
| |
bigmess
Age : 37 Date d'inscription : 01/10/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Lun 3 Déc 2007 - 22:44 | |
| wow! tout ça pour nous, merci bien heldjan mdr, j'adore ces petite questions pleine de sens | |
|
| |
sanji.dnami Modérateur
Age : 40 Localisation : sous la couette avec ma robin à moi Emploi : agent de qualité Date d'inscription : 06/12/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Lun 3 Déc 2007 - 22:53 | |
| merci heldjan ! j'adore comment maitre oda repare ses erreurs tout le monde savait qu'il y avait une planche de bois en dessous ptdr ... | |
|
| |
Sawada Ulquiorra
Age : 35 Localisation : Joue au docteur avec Robin, Chrome et C.C. Emploi : Etudiant Date d'inscription : 28/06/2007
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Lun 3 Déc 2007 - 23:04 | |
| Beh il faut être logique, un corps d'une personne possédant un fruit du démon qui flotte sur l'eau, forcément c'est l'oeuvre d'une planche de bois, faut pas être con pour comprendre ça | |
|
| |
manolo
Age : 114 Localisation : A Cuba avec Fidèle! Date d'inscription : 15/04/2007
| |
| |
heldjan
Age : 32 Date d'inscription : 27/10/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Lun 3 Déc 2007 - 23:57 | |
| mdr moi j'adore c'est la question du lecteur sur les poils que sanji a aux pieds xD
+1 manolo lol pauvre oda | |
|
| |
Alessa
Age : 40 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/06/2007
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 0:09 | |
| Thanks Heldjan ! | |
|
| |
heldjan
Age : 32 Date d'inscription : 27/10/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 0:22 | |
| Ayé !! Fini lol bon j'avoue je l'ai fait parce que j'étais en train de dl un truc en attendent xD - Spoiler:
qui c'est toujours pas fini -_-
Si non il n'y a pas de SBS pour le Chapitre 236 | |
|
| |
rockyjunior
Age : 36 Emploi : c'est quoi Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 1:39 | |
| J'adore quand il parle des poils de Sanji et qu'il le compare a Chopper | |
|
| |
heldjan
Age : 32 Date d'inscription : 27/10/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 12:38 | |
| Tome 26 Page 26 Oda : Je ne sais plus dans quel tome exactement j'avais publié une question concernant une édition étrangère de "One Piece". Etrangement, je ne suis pas très au courant de ce que devient ma série en dehors du Japon. J'ai donc demandé aux personnes du service des drois de la maison Shûeisha de faire un petit bilan de la situation que je vous présente ici.
Pour commencer, voyons dans quels pays était publié "One Piece" en date du moi d'octobre 2002.
Et voici en plus quatre pays où la parution était prévu pour 2003.
Pas mal, hein ?
Page 44 Oda : Voici quelques exemples de prononciation des noms des principaux personnages dans les différents pays où "One Piece" est édité.
Oda : La série télé de "One Piece" est déjà en cours de diffusion à Taiwan, à HongKong, en Indonésie, en thaïlande, à Singapour, en Italie et en Grèce. J'aimerais bien voir au moins un épisode. J'ai mal à imaginer luffy et ses amis en train de parler dans toutes ces langues...Page 62 Oda : Vous pouvez voir que dans certains pays il y a des modifications, alors que dans d'autres la prononciation est exactement similaire au japonais.Et ce n'est qu'un petit aperçu. Si Nico Robin n'apparaît pas dnas cette Liste, c'est parce que les traductions étrangères n'en sont pas encore arrivées là, car évidemment, la parution est décalée par rapport au japon. Au fait, des fois il m'arrive de recevoir des lettres des fan étrangers qui m'écrivent dans leur langue : JE NE COMPRENDS RIEN, LES GARS !! Enfin, si, je comprends leur enthousiasme et pour ça, je les remercie sincèrement.
Page 115
Oda : A gauche, vous pouvez voir la verion française du rabat de couverture du volume 10.c'est celui où je suis parti dans un petit délire sur Sazae-sa, mais bien évidement, les lecteurs français ne connaissent pas cette série. Une note a donc été ajoutée dans la partie inférieur. Je suis sincérement désolé de leur donner tant de travail...Dorénavant, je ferai en sorte d'éviter tout commentaire stupide de ce genre (non, je plaisante).
Et maintenant regardez à droit. Même les questions que tout le monde se pose sont traduites ! c'est térrible ! Ces idioties traversent les mers ! Vous vous rendez compte ?! Les enfants du monde entier doivent maintenant penser que les Japonais sont tous fou à lier !
Page 134 Oda : Voici la version Américaine de "One Piece". En fait, le magazine Jump est publié là-bas ddepuis le mois de novembre 2002 sous le titre "Shonen Jump". On peut y lire "One Piece" aux côté de "dragon bal", "Yûguioh", "Sand land", "Shaman King, "Naruto".
les manga Japonais sont donc publiés dans le monde entier. Et peut-être vont-ils continuer à s'étendre à d'autre pays, qui sait ? En tout cas, personnellement, ça ne change pas grand-chose à mon travail.
Bien ! c'est ici que ce conclut cette petite enquête spéciale. Rendez-vous dans le prochain volume pour le retour des SBS, avec leur lot de stupidités habituel !
Voilà Tome 26 SBS complet, Pfiou... lol
| |
|
| |
bigmess
Age : 37 Date d'inscription : 01/10/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 13:15 | |
| Non mais t'abuses la heldjan !!! Tu vas t'enchainer à toi tout seul un maximum de volumes ?! PS : Trop fort la réponse d'Oda en vers les etrangés | |
|
| |
sanji.dnami Modérateur
Age : 40 Localisation : sous la couette avec ma robin à moi Emploi : agent de qualité Date d'inscription : 06/12/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 13:30 | |
| merci heldjan ton courage m'épate j'adore quand maitre oda donne des clins d'oeil à la france d'ailleurs on verras bientot le colis sbs de "la volonté du d" il est dans le tomes 43 (on est au 41) ps si j'ai le temp je mettrais le sbs du tome 39 car celui de 40 est pas tres interressant
Dernière édition par le Mar 4 Déc 2007 - 13:31, édité 1 fois | |
|
| |
afro luffy
Age : 34 Localisation : Marseille Date d'inscription : 16/10/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 13:30 | |
| Trop bien se SBS merci heldjan | |
|
| |
sanji.dnami Modérateur
Age : 40 Localisation : sous la couette avec ma robin à moi Emploi : agent de qualité Date d'inscription : 06/12/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 15:04 | |
| comme promis SBS TOMES 39 L(lecteur): bonjour, monsieur oda pardonnez-moi de débarquer comme ça en maillot de bain,mais ...mais...!qu'est-ce que c'est que cette tenue?!!!kyaaaa!au secours!!dash!(et tout en s'eloignant) JE DECLARE OUVERTES LES QUESTIONS QUE TOUT E MONDE SES POSE !!! O(oda):bonjour tout le monde.ah là là,je me sui encore fait avoir.la rubrique qui commence par surprise alors que j'etais en train de manger des pàtes à la carbonara avec mon nouveau tutu et un pot de chambre en forme de cygne sur la tete .enfin bon! L:qu'est-ce qui se passe si on se met un finger gun (shigan) dans les fesses? O: on meurt. L:est-ce que nami porte un soutien-gorge ou pas? O:j'espere que non L:bonjour,m'sieur Oda!alors voilà,une petites question d'où sortent les cordes de pauly? O:et bien,c'est tout simple:elle jaillissent de ses manches.on croirait pas comme ça,mais en fait la doublure de sa veste est bourrée de cordes ! L:monsieur oda l'autre jour en regardant la tv,j'ai vu un reportage sur les trains où il etait questions du "puffing billy"et du "rocket".Est ce de là que viennent les noms du "Puffing tom" et du "Rocketman" O:et oui!c'est bien ça! Puffing billy est le nom de la plus vielle locomotive existant au monde. quant au Rocket,c'est un train qui a battu autrefois des records de vitesse. visuellement,par contre ils n'ont rien à voir.pour dessiner mes engins,je me suis plongé dans pas mal de documentation,et je peux vous dire que l'inventeur de la locomotive à vapeur s'appelait thomas.D'où le nom du célèbre programme pour enfant "thomas la locomotive" j'en ai marre d'ecrire lol voilà ca va plus vite | |
|
| |
heldjan
Age : 32 Date d'inscription : 27/10/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 15:08 | |
| Merci Sanji.D Hier j'ai lu ses SBS xD Il y a des lecteurs qui n'ont vraiment rien à demander xD | |
|
| |
sanji.dnami Modérateur
Age : 40 Localisation : sous la couette avec ma robin à moi Emploi : agent de qualité Date d'inscription : 06/12/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 15:11 | |
| c'est clair surtout celui du tome 40 qui est vraiment pas terrible (a pars le passage des couleur et des chiffres qui represente les mugi) mais celui là encore je l'es trouvé assez interressant on apprend comment zoro peut tomber dans une cheminé | |
|
| |
manolo
Age : 114 Localisation : A Cuba avec Fidèle! Date d'inscription : 15/04/2007
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 18:32 | |
| Super les mecs les SBS avancent tout doucement, mais surement plus que 41 ou 42 tomes et c'est bon allez Big, maintenant en tant que créateur de ce topic, on attend tous ta participation | |
|
| |
bigmess
Age : 37 Date d'inscription : 01/10/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 18:51 | |
| - manolo a écrit:
- Super les mecs les SBS avancent tout doucement, mais surement plus que 41 ou 42 tomes et c'est bon allez Big, maintenant en tant que créateur de ce topic, on attend tous ta participation
Tu sais, organiser le premier poste du topic, est quelque chose d'assé dure en soit .............. Mah, j'essayerai, j'avais tenté une fois, mais ça m'avait gavé de voir que mes trades était trop robotoïsé ça demande une souplesse de dialogue assé consequente au final... | |
|
| |
Alessa
Age : 40 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/06/2007
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 19:45 | |
| En tout cas merci a Heldjan et Sanji ... d'ailleurs je parie que Heldjan doit martyriser des gens pour les faire aussi vite ... | |
|
| |
heldjan
Age : 32 Date d'inscription : 27/10/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 19:49 | |
| - Alessa a écrit:
- En tout cas merci a Heldjan et Sanji ... d'ailleurs je parie que Heldjan doit martyriser des gens pour les faire aussi vite ...
Mince !!! J'avais mes petit japonais qui travailler gratis pour moi et là on est venu me les chercher non lol ça prend pas beaucoup de temps, 30 minutes... si non sanji.D tu pourrai scanner les SBS du tome 40 je l'ai pas encore acheter donc... merci d'avance lol | |
|
| |
sanji.dnami Modérateur
Age : 40 Localisation : sous la couette avec ma robin à moi Emploi : agent de qualité Date d'inscription : 06/12/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 22:46 | |
| pfff c'est vraiment pour te faire plaisir oda repond a des questions sur les couleurs et chiffres favoris (ou qu'il les represente) des mugi et ... sur leur odeur chiffre 1 [rouge] odeur de la viande chiffre 2 [vert] odeur de métal chiffre 3 [orange] odeur d'agrumes et d'argent chiffre 4 [jaune] odeur de la poudre chiffre 5 [bleu] odeur de tabac et de sel marin chiffre 6 [rose] odeur inconnue chiffre 7 [violet] odeur de fleur L:m'sieur oda ! vous allez pas nous faire un flash-back sur robin ?!! O:ah,le passé de robin il intrigue beaucoup de monde .rassurez vous,je suis justement en train de travailler sur cette prtie!vous le decouvrirez dans le volume 41! L:pourquoi est ce que le carburant de franky est le cola? O:parce que c'est bon le cola! L:m'sieur Oda!comment va?ca dessine dur?bon super.Et si je vous donnais une nouvelle technique pour luffy ca vous interresserais?alors voilà le topo.ca s'appelle "chewing pluie".luffy s'envole dans les airs avec un coup de "chewing storm" et puis là,il lance plein de crachats ça le fait non? O:mais c'est degueulasse!! ceci dit ,c'est vrai que ca a l'air efficace pour se debarasser de l'ennemi... L:Est ce que tous les personnages de one piece ont les ongles coupés trop court ? On s'en fouuuuuuuuuut fin du courrier pour ce volume! rendez vous la prochaine fois !!!! voilà | |
|
| |
heldjan
Age : 32 Date d'inscription : 27/10/2006
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 22:52 | |
| Merci mouai t'avais raison vraiment boff lol
Encore merci ^^ | |
|
| |
Sawada Ulquiorra
Age : 35 Localisation : Joue au docteur avec Robin, Chrome et C.C. Emploi : Etudiant Date d'inscription : 28/06/2007
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) Mar 4 Déc 2007 - 22:54 | |
| La question qui me fait rire, c'est la personne qui dit que si elle a un enfant elle va le faire suivre la "travelo way" Y'a des gens vraiment zarb' dans le monde | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) | |
| |
|
| |
| Shitsumon o Boshuu Suru (Je prends vos questions) | |
|