| [Japonais] Leçon 1 : "Je" | |
|
+12shen alpha Sasori Kairi bigmess luffy59 Fanou_san sanji.dnami Radium christ993 heldjan Portgas.D.A$ce Gi 16 participants |
|
Auteur | Message |
---|
bigmess
Age : 37 Date d'inscription : 01/10/2006
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Ven 11 Jan 2008 - 10:10 | |
| Je sais pas si vous êtes au courrant, mais sur le forum Vegapunk, ils ont créer des topics consacré à la langue Japonaise Vous pouvez voir, ils ont déjà traduit pas mal de mots en tout genre lien : http://www.vegapunk.com/forums/index.php?PHPSESSID=63b840a0320baf7df2fbb6abb5b4c259&board=19.0 | |
|
| |
Kairi
Age : 35 Localisation : Avec Ace, Zorro, Luffy, Sanji ... :p Date d'inscription : 18/12/2006
| |
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Ven 11 Jan 2008 - 12:46 | |
| Merci Kairi ^^ Bigmess !!!! Franchement faut tout lire | |
|
| |
bigmess
Age : 37 Date d'inscription : 01/10/2006
| |
| |
Sasori Apprenti pirate
Date d'inscription : 16/01/2008
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Mar 22 Jan 2008 - 14:45 | |
| Pour la prononciation?C'a se lit comme tu l'écris? | |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Mar 22 Jan 2008 - 16:26 | |
| Il faut que tu lises la deuxième leçon pour les prononciations Sasori /D Tout y est normalement Au passage, je m'excuse , mais en ce moment je n'ai plus les supports et je n'ai pas assez de temps pour continuer les leçons je vous promets de continuer dès que possible | |
|
| |
shen alpha Mousse
Date d'inscription : 06/01/2008
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Sam 26 Jan 2008 - 19:06 | |
| http://dico.fj.free.fr/traduction/index.php Voila un site ou il y'a un traducteur francais vers japonais c'est pas mot ^^ | |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Lun 28 Jan 2008 - 12:56 | |
| Merci à toi shen Alpha , je rajoute dans le Guide | |
|
| |
Crystal D. Ice Matelot
Age : 35 Localisation : Sur le pont Emploi : Etudiant (mais ça ne rapporte pas beaucoup...) Date d'inscription : 23/05/2008
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Dim 25 Mai 2008 - 15:25 | |
| Il y un truc que je ne comprends pas (topic très intéressant au passage) dans "ore no obentou wa oishii desu yo" c'est quoi la différence entre wa et desu? parce que de ce que j'avais compris wa c'est le verbe être (d'ailleurs je me suis senti très fier et j'ai bombé le torse quand je me suis dit "donc ore wa ça veut dire je suis ") mais après - Guy's a écrit:
"desu" => c'est
je me dis que ça fait deux fois le verbe être et d'après ce que j'ai compris, la traduction littérale donnerait: le bentou de je est (très) bon c'est. C'est pour ça que je me dit que manifestement il y a un truc que j'ai pas compris | |
|
| |
Alessa
Age : 40 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/06/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Dim 25 Mai 2008 - 19:01 | |
| ore no obentou wa oishii desu yo ceci de bentô/le truc qu'on mange "wa=sujet" delicieux c'est 'yo' (facon de dire, comme "neeeeee" etc.)donc le wa montre ici que c'est ore no bentou qui est sujet de la phrase, parfois on le remplace par ga sinon ore c'est "ceci" tu as kore sore ore tout ca pour designé ceci ou cela, en fait c'est "la sphere de rapprochement entre l'objet et toi" en gros, pour ore etc. faudrait regarde dans un bouquin jme souviens plus sinon la difference avec le desu c'est que ga/wa désigneront plus le sujet de la phrase comme une particule grammaticale *re edit : en gros wa designe le sujet plus que signifier "etre" quand tu dis ore wa, ou watashi wa, tu traduirais en fr. "je suis" ou "ceci est", mais en fait il s'agit plus de dire que le "je" ou "ceci" (par ex.) sont le sujet de la phrase à venir | |
|
| |
yokozuna
Age : 40 Localisation : lyon Emploi : commercial Date d'inscription : 26/06/2006
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Dim 25 Mai 2008 - 19:07 | |
| onata no egao ga suki desu
Yaritei!!!!
onata wa oshi | |
|
| |
Alessa
Age : 40 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/06/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Dim 25 Mai 2008 - 19:27 | |
| au début je me suis dit "nan mais il s'est trompé c'est "anata" et pas onata" ... puis je suis allée voir la traduction ^^ ptdr sinon egao = eiga + o ??? (le cinema/film) par contre yaritei j'ai pas trouver de traduction, eclaire nous yoko | |
|
| |
Crystal D. Ice Matelot
Age : 35 Localisation : Sur le pont Emploi : Etudiant (mais ça ne rapporte pas beaucoup...) Date d'inscription : 23/05/2008
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Dim 25 Mai 2008 - 21:53 | |
| oula Alessa je suis un peu embrouillé là donc si je comprends "ore" ça veut dire je mais également ceci, wa ça veut dire être mais ça va pas totalement dire être, mais desu ça veut bien dire c'est nan? parce que si c'est le cas ça fait dans la phrase le "est" de wa et le "c'est" de desu ('tain je suis trop à la ramasse ) | |
|
| |
Alessa
Age : 40 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/06/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Dim 25 Mai 2008 - 22:16 | |
| oulaa c'est vrai que j'ai pas été claire ^^ je reprends simplement désolée ^^ ore = ceci/cela ou parfois "je" mais de façon familière (si jme souviens bien encore une fois) no = particule de liaison "de" ex :'watashi no hon = mon livre" (je de livre), "ore no obentou" = ce bento (ceci de bento) obentou = bento (le déjeuner) + la particule "o" qui ici correspond à la politesse (tu le retrouves souvent dans les manga, ex: ne-san = grande sœur, one-san = grande sœur mais assez poli. La différence en gros entre maman et mère) wa = particule sujet ... elle désigne le sujet qui ici est "ore no obentou" oishii = bon/délicieux desu = c'est yo = façon de parler (comme on retrouve aussi dans les mangas souvent) sinon pour les histoires de "kore/sore/are/ore" en fait, il s'agit de la différence en français qu'on ferait entre "ceci/cela/cela la bas" ... en gros a savoir si l'objet que tu désignes est proche de toi ou non (kore = "ceci", sore = "cela" etc.) pour plus de précisions il faudrait voir dans un livre grammatical d'ailleurs je me plante peut être avec ore/are = cela la bas ;(uhu c'est ca devenir vieille la mémoire fonctionne a 50%) ore peut aussi des fois avoir la signification suivante une sorte de "je" version "vulgaire" ou familière brefle ... a revérifier sinon wa n'est pas le verbe être. Il désigne le sujet de la phrase. En soit, quand tu dois traduire et que tu as juste une phrase courte avec wa comme celles que tu as données avant, alors là oui on les traduira en français "je suis" etc. C'est comme dans toute langue, tu n'as pas forcément la même façon de dire les choses, il faut juste trouver une traduction adéquate. idem, dans le japonais, tu as énormément de mots qui ont bien sur la même prononciation mais comme dans toutes les langues, des sens différents. Sauf que si en français on en a quelques uns, en japonais il y en a beaucoup plus | |
|
| |
yokozuna
Age : 40 Localisation : lyon Emploi : commercial Date d'inscription : 26/06/2006
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Lun 26 Mai 2008 - 8:21 | |
| la 1ere dit "vous avez un tres beau sourire" yaritei, cest de l argot d osaka : je veux du - Spoiler:
sex
| |
|
| |
Alessa
Age : 40 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/06/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Lun 26 Mai 2008 - 9:29 | |
| tiens c'est marrant parceque "suki desu" c'est j'aime et onata j'ai trouve une traduction assez folklorique - Spoiler:
genre un truc qui ressemble vaguement à "vagin" donc avec "egao" je me suis dit "tiens ca ressemble a film "eiga +wo/o" en gros
| |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Lun 26 Mai 2008 - 10:44 | |
| Désolé j'étais pas sur le forum du week-end, mais sinon, merci Alessa, d'avoir tout bien expliquer à notre ami Crystal D. Ice Yokozuna Sinon, petite précision, je commence des cours normalement dès Jeudi qui arrive, donc j'espère pouvoir compléter mes leçons et en faire d'autres par la suite ^^ Je vous tiendrez au courant | |
|
| |
Alessa
Age : 40 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/06/2007
| |
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Lun 26 Mai 2008 - 12:25 | |
| Ouais je vais voir ça je suis impatient et un peu flippé aussi ( j'espère assurer quoi ^^ ) sinon je fais ça avec l'association AAAparis ^^ Ils n'y sont pas allé par quatre chemins, ils m'ont dit de venir direct après mon premier contact avec eux ^^ | |
|
| |
Crystal D. Ice Matelot
Age : 35 Localisation : Sur le pont Emploi : Etudiant (mais ça ne rapporte pas beaucoup...) Date d'inscription : 23/05/2008
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Lun 26 Mai 2008 - 19:03 | |
| merciiiii Alessa ça y est j'ai compris!! super explication bien détaillé (largement mieux que la première) donc en gros ça donne: Ore no obentou: ceci de bentô/ mon bentô
wa: attention mesdames et messieurs ce qui a précédé est le sujet de la phrase.
oishii desu yo: c'est (très) bon!
- Alessa a écrit:
- uhu c'est ca devenir vieille la mémoire fonctionne a 50%
hey ho qu'est ce que tu racontes là t'es à peine au quart de ta vie Remets cette phrase sur le forum dans 60 ans et on en reparle d'accord? ( ce serait marrant à 80 ans balancer ses opinions sur op sur opc ) Voilà et merci guy's pour le topic j'attends les prochains cours avec impatience!! arigatô! | |
|
| |
monkey d. luffy Pirate débutant
Age : 33 Localisation : ^^ Emploi : étudiant Date d'inscription : 21/01/2008
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Mar 6 Jan 2009 - 21:35 | |
| sinon Guy's tu pourrait mettre une liste de mot qui servirait comme : chat, plat, fort etc..... ??? GOMEN pour le dérangement | |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Dim 11 Jan 2009 - 18:27 | |
| Cela peut-être une bonne idée, mais la pour le moment je ne suis plus trop dans les cours de jap, j'espère reprendre l'année prochaine et ensuite j'aviserai, par contre si quelqu'un a suffisamment de vocabulaire et se sent d'attaque pour le faire, je rajouterai volontiers son topic dans "Le guide du débutant en japonais" en post-it dans cette même section. Voilou, et merci pour ton idée | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" | |
| |
|
| |
| [Japonais] Leçon 1 : "Je" | |
|