| [Japonais] Leçon 1 : "Je" | |
|
+12shen alpha Sasori Kairi bigmess luffy59 Fanou_san sanji.dnami Radium christ993 heldjan Portgas.D.A$ce Gi 16 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 13:49 | |
| Pour notre première leçon, nous allons commencer par le pronom personnel "Je". En effet en japonais, plusieurs traductions peut vouloir dire ce pronom. Suivant si l'on est une femme ou un homme, il y a aussi des formes plus soutenu que d'autres. "Je" en Japonais =>
- Watakushi => Celui-ci est utilisé dans des cas très formel, dans une royauté par exemple ( il n'y a pas d'équivalent en français, on pourrait le comparer à un vous de politesse mais pour la première personne )
- Atashi => C'est un "Je" très féminin, à éviter de la part d'un homme
- Watashi => Utilisé par les femmes, peut être utilisé aussi bien par les hommes mais dans un langage plus formel
- Boku => celui-ci est utilisé par la plupart des hommes
- Ore => celui-ci est aussi utilisé par les hommes, mais est encore plus masculin ( et familier aussi je pense ) que "Boku"
Il n'y a aucune règle qui définit que les garçons ne peuvent utiliser "Watashi" ou que les filles ne peuvent utiliser "Ore" ou "Boku", mais si un garçon utilise "Watakushi", il utilise alors un langage formel (Lesson 3 => Prochainement ). Dans le cas des filles, si celles-ci utilisent "Ore" ou "Boku", elles seront considérées comme des garçons manqués sans aucune exception. Voici quelques exemples utilisant les différentes formes :- Ore no obentou wa oishii desu yo
Mon bento est très bon !
Ici j'utilise quatre nouveaux mots => no, obentou, oishii et yo. Le fait d'utiliser "Ore" nous montre que c'est un garçon qui parle. no => Equivaut à "de", c'est une particule d'appartenance, contrairement au français, on met l'appartenant en dernier, un peu comme en anglais Exemple => Gomu Gomu No PistolTraduction littérale => Pistolet en Chewing Gum Nous remarquons bien que c'est le mot qui est situé en dernier qui est l'élément principal "Gomu Gomu" donne une spécification. bentou => Déjeuner préparé à la maison, genre de gamelle les japonais ne vont pas dans une cantine le midi, les "mamans" préparent le déjeuner des maris et enfants pour le midi. oishi.i => Adjectif voulant dire "bon", "délicieux". l'inverse est " mazu.i" yo => ceci est l'équivalent d'un point d'exclamation en français, il permet ici de souligner le fait que le bento soit délicieux - Watashi no tokei wa kawai desu yo ne
Ma montre est jolie, n'est-ce pas !!!
Encore trois nouveaux mots sont utilisés dans cet exemple => tokei, kawai.i et ne. La personne qui s'exprime est une femme. Nous pouvons le déduire car c'est l'expression " Watashi" qui est utilisée dans ce cas tokei => Montre, horloge kawa.i => mignon, beau ne => Peut se traduire littéralement : " tu es d'accord avec moi, non ?" Donc voila pour la première leçon n'hésitez pas à poster pour poser des questions, j'essaierai de vous y répondre tant que ça reste dans mes cordes
Dernière édition par le Ven 28 Déc 2007 - 17:06, édité 5 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 13:52 | |
| Ouppps... >.< J'avais pas vu ce topic Mais... alors ça sert à quoi l'autre topic ? J'comprend rien =s (Pas besoin de le dire, je suis bête, je sais xD) |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 14:12 | |
| Bon vu que tu ne lis pas tout l'autre topic est un regroupement de plusieurs leçons car oui plus tard y'en aura d'autres | |
|
| |
Portgas.D.A$ce
Age : 33 Localisation : à Tlemcen dans les bras de Robin ^^ Emploi : Étudiant Date d'inscription : 18/10/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 14:13 | |
| Meerci Guy''avoir créer une topic sur ça enfin je vais apprendre le jap et dit tu mettra la lecon tout les jours ?? tous les heures ?? tout les secondes ???? tout les mois ? tout les semaines ?? tout les ans ?? | |
|
| |
heldjan
Age : 32 Date d'inscription : 27/10/2006
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 14:16 | |
| - Citation :
- Ici j'utilise trois nouveaux mots => obentou, oishii et yo.
Tu va expliquer plus tard ce que signifie "no" ? Merci bien pour ses cours... - Citation :
- (Pas besoin de le dire, je suis bête, je sais xD)
mais non | |
|
| |
christ993
Age : 31 Localisation : En plein délire Date d'inscription : 10/01/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 14:28 | |
| Hum c'est pas une mauvaise initiative, mais j'en profite pour ressortir ce fameu site que certains doivent connaitre (et ou figure des très bonne le con de Jap ^^ ) Mais bon c'est pas pour foirer ce topic c'est pour completer vos connaissances et allez voir si vous voulez des exos, plus d'infos etc ^^...
http://www.tevader.com/apprendre-le-japonais.php
Voiliou bonne chance pour la suite ^^ | |
|
| |
Radium Spectre OPC
Age : 35 Date d'inscription : 11/02/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 16:57 | |
| Merci beaucoup pour ce topic Guy's, ce n'est pas que je tienne a apprendre le japonais, mais avoir quelques bases est intéressant , surtout pour comprendre les subtilités de certain manga | |
|
| |
sanji.dnami Modérateur
Age : 40 Localisation : sous la couette avec ma robin à moi Emploi : agent de qualité Date d'inscription : 06/12/2006
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 17:00 | |
| merci guy's ce topic est fort interressant | |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 17:09 | |
| Merci tout le monde pour votre soutien christ993 => non , au contraire toutes les sources sont les bienvenues je vais les répertorier dans le guide direct mais la j'ai fazit une pause je viens de m'acheter mon nouveau jouet le nokia N95 Portgas D.Ace => je ne peux pas te donner de fréquence comme ça, j'espère pouvoir en faire un peu tout les jours voila EDIT : MAJ du premier Post | |
|
| |
Fanou_san Pirate de premier ordre
Age : 39 Localisation : paris Emploi : etudiante Date d'inscription : 04/11/2006
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 17:47 | |
| Super l'idée...par contre j'ai l'air de quoi moi maintenant avec ma sign ? un garcon manqué faudra que je la modifie maintenant que je le sais c'est malin | |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 17:49 | |
| ben ouais voila , tu vas y être obligé je crois désolé | |
|
| |
Fanou_san Pirate de premier ordre
Age : 39 Localisation : paris Emploi : etudiante Date d'inscription : 04/11/2006
| |
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 18:00 | |
| - Fanou_san a écrit:
- Guy's a écrit:
ben ouais voila , tu vas y être obligé je crois
désolé lol pas grave par contre tu devras m'aider a transformer ma sign histoire que ca devienne feminin (et moi ridicule que maintenant -_-' ) Bon en gros tu dis dans ta sign => Je deviendrais la seigneur des pirates Stephy !!! mais y'a pas mal de mots que je connais pas encore la bah normalement, tu remplaces "Ore" par "Watashi". Le reste de la phrase ne change pas dans ces cas la voila | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 18:26 | |
| Euh... j'ai une question Guy's Sensei xD Kawaii c'est mignonne et Kawai c'est mignon? C'est ça hein'? MOUAHAH! J'ai tout compris *fière* Je sors, je sors |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 18:49 | |
| Non pas vraiment en fait il y a deux types d'adjectifs mais je ferai une leçon spéciale sur les adjectifs par la suite, car c'est pas compliqué mais il ne faut pas se tromper donc pour faire vite kawa.i => mignon, mignone kawa.ku => pas mignon ou pas mignone maintenant je te laisse réfléchir n'oubliez pas que les structures japonaises n'ont rien à voir avec les structures françaises donc n'essayez pas de faire de rapprochement hasardeux ... | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 27 Déc 2007 - 19:04 | |
| Ce que je ne comprend pas c'est que tu met deux "i" à la fin dans "kawai"... Bah tempis, je suis trop jeune pour apprendre le japonnais Sinon, j'ai une autre question Guy's Sensei... Est-ce qu'on doit mettre au début de chaque phrase "je" en japonnais? Parce que dans tes exemples, le "je" veut dire "mon/ma" en français. (Après je te laisse tranquille, je pense que tu en a marre que je pose des questions ) |
|
| |
christ993
Age : 31 Localisation : En plein délire Date d'inscription : 10/01/2007
| |
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Ven 28 Déc 2007 - 12:43 | |
| Balyho => non le "je" n'est pas obligatoire. si je reprends l'exemple de Chris => " Watashi no neko desu" => c'est mon chatil aurait très bien pu dire tout simplement => " neko desu" suivant le contexte de la discussion son interlocuteur aurait compris si Chris parle de "son" chat ou d'un chat en général étudions un peu plus la structure : " neko" => chatnous savons tous que Watashi veut dire " Je", mais dans le cas d'une appartenance ( " no neko" ) en Français, " watashi" prends le sens de mon/ma" desu" => c'esttraduction littérale de la phrase en français => le chat de je c'estdonc pour que cela soit un peu plus français on adapte => c'est mon chatpour les deux ii ça doit être une erreur de frappe de ma part mais je ne retrouves pas ou j'ai écrit ça , non il n'y a pas deux i à la fin de kawa.i | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Ven 28 Déc 2007 - 14:29 | |
| Je comprend mieux... Arigato Guy's Sensei ^^
PS: c'est dans cette phrase où tu as mis les deux "i" à la fin de kawai : Watashi no tokei wa kawaii desu yo ne Peut-être que tu as écris juste... j'ai peut-être mal précisé où était le "kawai" dans ma question, Gome >.<' |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Ven 28 Déc 2007 - 14:36 | |
| Voila premier post corrigé ^^
c'était un copié/collé, maintenant je n'ai pas la science infuse, il suffit que la base de l'adjectif s'écrive directement kawai alors la l'adjectif s'écrirait bien kawai.i, je vérifierai et je te tiens au courant, mais je suis quasiment sur de moi
voila | |
|
| |
christ993
Age : 31 Localisation : En plein délire Date d'inscription : 10/01/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Ven 28 Déc 2007 - 15:07 | |
| He ben ,tes vraiment bien structurer toi pour parler de Japonais Mais tu sais en parler en ce moment si t'allai au Japon tu pourrai taper la discute ? | |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Ven 28 Déc 2007 - 15:17 | |
| ne te méprends pas je ne connais que quelques bases et j'apprends tout en créant les tutos, mais seul problème aujourd'hui c'est que je me suis voler mon sac avec mon bouquin sur lequel j'apprenais faut que je me le rachète et après ce sera bon je pourrai continuer dans ma lancée Alors, surtout qu'on on apprend le Japonais surtout pour un Français, il faut vraiment passer du temps sur la structuration, cela n'en sera que plus facile après. Mais si tu le fais négligemment, tu seras bloquer très vite. Car on est loin de la véritable complexité des structures japonaises. On y viendra par la suite, en attendant, vous avez dèjà de quoi faire pour le japon, je compte y aller d'ici deux/trois ans, mais je voudrais y vivre au moins deux ans. Ca risque d'être très dur mais faut que j'essaie, j'ai vraiment envie de m'imprégner de leur culture ... | |
|
| |
christ993
Age : 31 Localisation : En plein délire Date d'inscription : 10/01/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Sam 29 Déc 2007 - 5:34 | |
| - Guy's a écrit:
- ne te méprends pas je ne connais que quelques bases et j'apprends tout en créant les tutos, mais seul problème aujourd'hui c'est que je me suis voler mon sac avec mon bouquin sur lequel j'apprenais
faut que je me le rachète et après ce sera bon je pourrai continuer dans ma lancée
Alors, surtout qu'on on apprend le Japonais surtout pour un Français, il faut vraiment passer du temps sur la structuration, cela n'en sera que plus facile après. Mais si tu le fais négligemment, tu seras bloquer très vite. Car on est loin de la véritable complexité des structures japonaises. On y viendra par la suite, en attendant, vous avez dèjà de quoi faire
pour le japon, je compte y aller d'ici deux/trois ans, mais je voudrais y vivre au moins deux ans. Ca risque d'être très dur mais faut que j'essaie, j'ai vraiment envie de m'imprégner de leur culture ... Ok merci, désoler pour ton sac y'a vraiment des glands qui ont que sa a faire Sinon ouai je pense pareil que toi ,aprendre le Japonais, et plus tard 'j'ais encore le temp ) allez au Japon et y resté un certain temp ^^ (enfin c'est plus un reve parmis tant d'autres nous veront après s'i il se réalise ^^) | |
|
| |
luffy59 Apprenti pirate
Age : 42 Localisation : Lille Date d'inscription : 03/09/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 10 Jan 2008 - 15:43 | |
| Je voulais juste dire que tu avais eu raison de mettre 2 i à kawaii (可愛い : le premier kanji se prononce "ka" et signifie "passable, approbation", le second "amour" et se prononce "ai" . Ainsi l'ensemble (kanji + hiragana i) se prononce kawaii (le w étant ajouté pour atténuer la prononciation). | |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" Jeu 10 Jan 2008 - 15:48 | |
| super luffy59 pour tes précisions c'est cool de participer comme ça | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [Japonais] Leçon 1 : "Je" | |
| |
|
| |
| [Japonais] Leçon 1 : "Je" | |
|