Leçon 3 : la phrase simple et quelques particules
Après avoir consciencieusement appris les Kanas et ses formes dérivés, nous pouvons attaquer la leçon 3 : la phrase simple et quelques particules.
Avant de commencer j'explique ma légende :
N veut dire
NOMP veut dire
PHRASE
1.N1はN2で す
La particule は La particule
は indique que le mot qui précède est le thème de la phrase. Le thème est le plus souvent le sujet, mais pas toujours. Le locuteur choisit le thème dont il veut parler avec は et y ajoute l'énoncé. Une phrase est construite de cette manière.
わたしはマイクミラーです。 Je suis Mike Miller. わたし+は =
JE comme thème de la phrase
マイクミラーさん =
Mike Miller (C'est un nom étranger au Japon, donc écrit phonétiquement en Katakana)
です = Indique l'affirmation. Peut être remplacé par
SUIS (Voir la suite de la leçon).
[Note] La particule
はse prononce
わ.
で す Les noms employés avec
で す forment des prédicats. Ils forment une affirmation.
で す établit un jugement ou une affirmation.
で す implique la politesse du locuteur envers l'interlocuteur.
で す change de forme dans une phrase négative ou dans une phrase du temps passé.
わたしはエンジニアです。 Je suis ingénieur.
わたしは =
JE comme thème de la phrase.
エンジニア =
Ingénieur. Comme ingénieur (enjinia), en japonais, il y a beaucoup de mots qui sont repris des autres langues, anglaises, françaises, allemandes, portugaises, hollandaises... Ces mots sont donc étrangers d'origine donc écrits en katakanas.
です = Indique l'affirmation comme quoi Mike Miller est ingénieur.
2.N1はN2じ ゃ あ り ま せ ん じ ゃ あ り ま せ ん est une forme négative de
で す. C'est une forme utilisée dans la conversation quotidienne. Dans les discours officiels ou dans l'écriture on utilisera plutôt
で は あ り ま せ ん サントスさんはがくせいじゃありません。 Mr Santos n'est pas étudiant.サントスさん+ は = Mr Santos est un nom étranger donc écrit en Katakanas et est indiqué comme thème de la phrase par
は.
がくせい =
élève/étudiantじゃありません = Indique la négation du prédicat.
[Note]
はde
で は se prononce
わ.
3.Pか La particule
かest employé pour l'interrogation et est mise en fin de phrase. Comme en français l'intonation monte alors à la fin de la phrase.
か est utilisé avec ou sans mot interrogatif sans que l'ordre de la phrase change.
ミラーさんはせんせいですか。 Mr Miller est professeur ?
いいえ、せんせいじゃありません。 Non, il ne l'est pas. ミラーさん + は =
Mr Miller comme thème.
せんせい = Professeurです + か = Indique l'interrogation du prédicat.
いいえ = Nonせんせい = Professeur (on répète l'énoncé pour montrer sur quoi porte la négation)
じゃありません = Indique la négation du prédicat.
ミラーさんはあめりかじんですか。 Mr Miller est Américain ?
はい、アメリカじんです。 Oui, il l'est.
ミラーさん + は = Mr Miller comme thème.
アメリカ + じん = Américain (america + jin :
america est un nom de pays écrit en katakanas,
JIN est le suffixe à mettre au nom de pays pour y indiquer les habitants).
です + か = Indique l'interrogation du prédicat.
はい = Ouiアメリカ + じん = Américain (america + jin) ; (on répète l'énoncé pour montrer sur quoi porte l'affirmation).
です= Indique l'affirmation du prédicat.
あのかたはどなたですか。 Qui est cette personne ?
[あのかたは] ミラーさんです。 C'est Mr Miller. あの = Ce / Cette (à voir dans les prochaine leçons)
かた + は = Personne (sous la forme polie. La forme courante est
ひと). Comme thème de la phrase.
どなた = Qui (sous la forme polie. En français on le traduirais par
QUEL. La forme courante est
だれ).
です+ か = Indique l'interrogation du prédicat.
あのかたは = Cette personne Comme thème de la phrase. Il n'est pas obligé de le répéter car on sait de qui on parle.
ミラーさん = Mr Millerです = Indique l'affirmation du prédicat.
4.Nも も est placé après le thème de la phrase à la place de
は quand l'énoncé sur le thème est le même que celui d'une phrase précédente. Il traduit en quelque sorte
AUSSI.
みらーさんはかいしゃいんです。 Mr Miller est employé d'une compagnie.
ぺとろさんもかいしゃいんです。 Mr Petro est aussi employé d'une compagnie.
ミラーさん + は = Mr Miller comme thème.
かいしゃいん = Employé d'une compagnie (
かいしゃ veut dire
entreprise/compagnie,
いん est le suffixe qui indique la personne qui y travaille).
です = Indique l'affirmation.
ぺとろさん + も = Mr Petro aussi comme thème de la phrase.
かいしゃいん = Employé d'une compagnieです = Indique l'affirmation.
5.N1のN2 の s'emploie pour attacher 2 noms, quand le premier nom qualifie ou détermine le deuxième.
N1 indique alors l'appartenance de N2.
みらーさんはIMCのしゃいんです。 Mr Miller est employé d'IMC. ミラーさん + は = Mr Miller comme thème.
IMC = Nom d'entreprise fictive. の = Indique l'appartenance de
しゃいん à IMC.
しゃいん =
Employé (
しゃいん et かいしゃいん veulent dire la même chose).
です = Indique l'affirmation.
[Note]
~さん est utilsé après le nom de l'interlocuteur ou d'une tièrece personne, marque le respect. Il ne faut donc jamais l'attacher au nom du locuteur.
Et pour finir des bonus scans de "Minna no nihongo" pour du vocabulaire.
[spoiler]