| - Sorties des one piece FR - | |
|
+60Odawin eric mugiwaranoluffy Bl@ckIce mulan Law XDrake olympia Luna07 choppy Iemitsu Amakakeru Snowrz Diablo_luffy alpacks Rayleigh Seyars K-Yass cronos Luffy76 acidj Korobokkuru monkey d. luffy Just-a-Girl Palmer Robin-swaan Saroumane Dooku aureus Chobrok Glen Mellorine Taranis Mister 14 Asana_Marika Kraken roronoa_zoro AnTrqx yojiro hanma Kairi Gi eric.driss RaBBiT heldjan Fox Zoro_kun Radium nico olivia Opcmdl yokozuna Monkey D Luffy locodevil Steph580 Nishizono Guignol Mayhem sanji.dnami Nami-san christ993 bigmess Gimmygimmycheak 64 participants |
|
Auteur | Message |
---|
acidj Apprenti pirate
Age : 36 Date d'inscription : 11/01/2009
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Dim 11 Jan 2009 - 21:27 | |
| - Saroumane Dooku a écrit:
- J'ai commencé le tome 47, acheté à la FNAC, ce mardi 06 Janvier.
Deuxième SBS, première erreur, inversion de commentaires au niveau des colonels de la marine. Celui qui a le fruit de la Grappe (qui se décompose comme une marionnette quoi) a le commentaire de celui "dont chaque partie du corps est circulaire, blablabla..."
Ce manque de sérieux me gonfle. Totalement d'accord avec toi Et je pense avoir trouvé une autre erreur, assez énorme, sauf si j'ai complètement rien compris aux scans : Au tout début, à la page de présentation des persos, il est écrit pour Moria " Ancien membre de l'ordre des 7 capitaines corsaires" Mais il est membre des capitaines corsaire Et l'erreur se répète dans le tome (et je ne l'ai pas encore lu entièrement) ... | |
|
| |
Luffy76
Age : 31 Localisation : Rouen Emploi : Lycéen Date d'inscription : 17/12/2008
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Jeu 29 Jan 2009 - 23:24 | |
| Qui sait quand va sortir le One piece yellow ???
Il est censé tout relater du 25 au 45. Alors quand va t-il sortir ???? | |
|
| |
cronos Pirate de premier ordre
Age : 31 Localisation : attendez je regarde ... heu... je suis perdu !!!! aider moi T_T Emploi : bas chomeur XD Date d'inscription : 15/12/2008
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Jeu 29 Jan 2009 - 23:30 | |
| c'est quoi le one piece yellow ?? j'ai jamais entendue ça XD ^^c'est un film ?? | |
|
| |
Luffy76
Age : 31 Localisation : Rouen Emploi : Lycéen Date d'inscription : 17/12/2008
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Ven 30 Jan 2009 - 10:22 | |
| One piece yellow - Grand elements est un fanbook qui réunit un tas d'information sur plusieurs tomes ainsi que des jeux, des quizz, des test one piece etc ... Tout ça fait par Oda !
Il y a déja eu le red ainsi que le blue, et normalement j'espère que le yellow sortira T.T
http://www.manga-sanctuary.com/couvertures/big/onepieceyellowjp.jpg | |
|
| |
Chobrok
Age : 24 Localisation : au QG du FC Blacky Emploi : President Fondateur du FC Blacky Date d'inscription : 10/02/2008
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Dim 15 Fév 2009 - 16:26 | |
| - acidj a écrit:
- Saroumane Dooku a écrit:
- J'ai commencé le tome 47, acheté à la FNAC, ce mardi 06 Janvier.
Deuxième SBS, première erreur, inversion de commentaires au niveau des colonels de la marine. Celui qui a le fruit de la Grappe (qui se décompose comme une marionnette quoi) a le commentaire de celui "dont chaque partie du corps est circulaire, blablabla..."
Ce manque de sérieux me gonfle. Totalement d'accord avec toi
Et je pense avoir trouvé une autre erreur, assez énorme, sauf si j'ai complètement rien compris aux scans : Au tout début, à la page de présentation des persos, il est écrit pour Moria "Ancien membre de l'ordre des 7 capitaines corsaires"
Mais il est membre des capitaines corsaire
Et l'erreur se répète dans le tome (et je ne l'ai pas encore lu entièrement)
... cette erreur de traduction est enorme quand je m'en suis rendu compte je me suis dis: - Spoiler:
comment ils vont pouvoir rectifier le tir quand kuma va apparaitre pour proposer son aide et plus tard quand moria est convié au banquet de cc
| |
|
| |
Opcmdl
Age : 37 Localisation : Sur Grand Line Date d'inscription : 02/03/2007
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Lun 16 Fév 2009 - 16:23 | |
| Par contre, moi je suis mais choqué à chaque tomes par le vocabulaire alors je sais pas si je suis dans une région spécial, mais il y a des mot de voc dans le tome 47, que je n'avais jamais vu, ni même entendu. Et si c'est pour les enfant avant tout, ben c'est raté, parceque bientôt quand on décidera de lire One piece, faudra ce munir d'un dictionnaire à coté Et y a également les expressions, que même mon grand père trouverais ça dépassé
Dernière édition par Opcmdl le Lun 16 Fév 2009 - 20:06, édité 4 fois | |
|
| |
Taranis
Age : 43 Localisation : Dans la cuisine ^^ Emploi : Prof de maths Date d'inscription : 28/12/2007
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Lun 16 Fév 2009 - 17:12 | |
| Quels sont les mots que tu ne connaisaient pas ? | |
|
| |
Opcmdl
Age : 37 Localisation : Sur Grand Line Date d'inscription : 02/03/2007
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Lun 16 Fév 2009 - 20:06 | |
| Voila quelque mot que je trouve plutôt mal approprié dans un manga, surtout jeunesse : vicissitude, estourbir (=assommer, on est d'accord c'était plus jolie ^^), berserker, palsambleu, Socque (= sabot), Point névralgique, Badabone, aussi c'est un son plutôt spécial quand brook tombe A noté, qu'ils ont fais un effort pour laisser les noms japonais des attaques pour brook, et le samourai!! Par contre ODZ, mais sérieux pour pas OZ??? | |
|
| |
bigmess
Age : 37 Date d'inscription : 01/10/2006
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Mar 17 Fév 2009 - 2:36 | |
| plier de rire | |
|
| |
Taranis
Age : 43 Localisation : Dans la cuisine ^^ Emploi : Prof de maths Date d'inscription : 28/12/2007
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Mar 17 Fév 2009 - 2:41 | |
| vicissitude, c'est vrai que c'est pas un mot courant courant. De jeunes lecteurs devront chercher dans le dictionnaire ^^ estourbir (=assommer, on est d'accord c'était plus jolie ^^) c'est un mot plus très usité... je leur reproche d'ailleurs souvent d'employer des mots vieillots dans leur traduction. berserker.... ben là c'est ok ^^ palsambleu, Socque (= sabot) j'avoue ne pas connaître.... Point névralgique : assez souvent utiliser dans les reportages de guerre, ou documentaire sur la guerre... Badabone, ben pour une fois qu'ils sont à peut près dans l'esprit du manga... Enfin, tout ça pour dire que le gros problème de leur traduction est la langue du traducteur Ceux-ci n'ont pas le vocabulaire de la vie courante (des gens comme nous) qui convient beaucoup mieux à la traduction de ce manga... | |
|
| |
Gimmygimmycheak Admin
Age : 43 Localisation : 9-3 baby Emploi : Ex-chef des grouillots Date d'inscription : 08/10/2006
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Mar 17 Fév 2009 - 12:03 | |
| vicissitude : c'est celui qui me choque le moins dans ceux que tu as cité, il y a beaucoup de syllabes, mais c'est un mot encore utilisé, juste une question de vocabulaire... estourbir : je connaissais pas, mais j'aurais fait le rapprochement avec étourdir étant donné l'étymologie (tiens ça me rappelle une discution ). Ça doit être vraiment du vieux français... berserker : bah c'est assez connu dans l'univers médiéval fantastique, mais ce que ça vient faire dans OP... Palsambleu : c'est un terme du moyen age ! Le mec a dû l'entendre dans Kaamelot la veille boire un verre de trop avant la trad et tapé un délire genre "vous verrez que j'arriverai à le caser". Soque : pareil qu'estourbir Point névralgique : pareil que melisssaa badabone : bah je sais pas s'ils ont annoté le mot pour que tout le monde comprenne, mais c'est une skull joke. C'est à se demander si le trad a un bon niveau de français... Il a peut être un diplôme élevé en français (pour connaitre des mots comme vicissitude), mais soit il a jamais vraiment vécu en France, soit il sort jamais de chez lui, soit il se tape des délires sous influence d'une drogue quelconque... A croire aussi que quand il sait pas traduire un mot, il regarde un dico, et prend le terme qui lui parait le mieux sonner à son oreille, manque de bol ça marche pas à tous les coups. >< | |
|
| |
Mellorine
Age : 33 Localisation : Impel Down Emploi : Coupeur de bois Date d'inscription : 06/03/2008
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Mar 17 Fév 2009 - 12:25 | |
| Je crois que ce qu'a Glénat dans la tête est que comme c'est une histoire de pirates, c'est comme si l'histoire a lieu quelques siècles auparavant et donc ils essaient d'utiliser des mots en rapport avec l'époque. Même si ça ne plait pas à beaucoup de personnes... | |
|
| |
Opcmdl
Age : 37 Localisation : Sur Grand Line Date d'inscription : 02/03/2007
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Mar 17 Fév 2009 - 16:30 | |
| - Mellorine a écrit:
- Même si ça ne plait pas à beaucoup de personnes...
Ben vu le nombre de mécontents sur ce forum, on imagine le nombre de personne qui soit déçu par la trad, mais oui maintenant que vous le dites sa devient plus clair. Au lieu de faire traduire Un français qui a appris le japonais, on a l'inverse mais malheureusement c'est une traduction dictionnaire et hasardeuse par moment... C'est vraiment dommage | |
|
| |
Chobrok
Age : 24 Localisation : au QG du FC Blacky Emploi : President Fondateur du FC Blacky Date d'inscription : 10/02/2008
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Sam 28 Mar 2009 - 20:08 | |
| viens de m'acheter le tome 48 et encore des fautes de traductions. moria reste un ancien capitaine corsaire (erreur toujours pas corrigé). le combo chooper/robin s'appelle ro"bitch"o supplex sinon vivement le tome 49. | |
|
| |
K-Yass Apprenti pirate
Age : 30 Localisation : Le nez dans les scans de One Piece ^^ Emploi : Lycéen Date d'inscription : 05/02/2009
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Sam 28 Mar 2009 - 23:53 | |
| J'ai relu les 1ers tomes et j'ai aussi vu que Lady Alvida est une corsaire. En fait, ils mélangent les thermes "Pirate" et "Corsaire". | |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Dim 29 Mar 2009 - 15:03 | |
| - Kobbywan a écrit:
- le combo chooper/robin s'appelle ro"bitch"o supplex
XPLDR !!!! Je ne l'ai pas encore mais la ils ont fait fort Glenat ..... | |
|
| |
Mayhem Pirate de premier ordre
Date d'inscription : 14/01/2007
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Dim 29 Mar 2009 - 16:31 | |
| - K-Yass a écrit:
- J'ai relu les 1ers tomes et j'ai aussi vu que Lady Alvida est une corsaire.
En fait, ils mélangent les thermes "Pirate" et "Corsaire". Dans le premier tome, on ne connaissait pas encore l'existence des 7 Capitaines Corsaires. De ce point de vue-là, on pourrait les pardonner. Le problème c'est qu'un pirate c'est pas la même chose qu'un corsaire. L'erreur devait venir d'un doute dans la traduction du japonais. - Citation :
- le combo chooper/robin s'appelle ro"bitch"o supplex Crying or Very sad
C'est plutot 'robi-tcho' , mais c'est vrai c'est complètement débile comme nom. C'est qui n'arrête pas de m'étonner, c'est que les teams de scanstrads rendent toujours 5 fois mieux l'ambiance véritable dans le manga que Glénat. Souvent je ressens un malaise, genre "Mais non, il dirait jamais ça comme ça dans un moment comme ça" Les traducteurs de Glénat traduise peut-être pour One Piece sans avoir vraiment d'affinités ou de liaisons avec les personnages et l'histoire. Enfin c'est dommage, mais pas trop grave. C'est juste que parfois je me demande pourquoi j'achète encore les tomes car j'ai une traduction de meilleure qualité sur mon pc... | |
|
| |
Seyars Pirate experimenté
Age : 35 Date d'inscription : 23/10/2007
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Dim 12 Juil 2009 - 13:49 | |
| Tome 50 disponible. J'ai remarqué un truc qu'Oda à cacher dans le chapitre 482. A la page 14 du tome, la page où luffy fait deux fois jet bazooka, dans la case au milieu au bas de la page, celle où il y a pandaman aussi, il y a un mec avec un chapeau avec deux cheveux qui forment un M du genre "Majin". On le voit aussi dans l'épisode correspondant. Ca prouve une fois de plus quel manga a inciter Oda à dessiner One piece . | |
|
| |
Rayleigh Pirate débutant
Age : 32 Localisation : U.S.A. Emploi : etudiant Date d'inscription : 11/07/2009
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Dim 12 Juil 2009 - 14:23 | |
| Sinon pour information les tome 51 sortira le 09/09/09 | |
|
| |
Chobrok
Age : 24 Localisation : au QG du FC Blacky Emploi : President Fondateur du FC Blacky Date d'inscription : 10/02/2008
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Dim 26 Juil 2009 - 15:30 | |
| dans la serie "les traductions glenaze" je demande la derniere du tome 50: la traduction de vivre card par glenaze devient..... - Spoiler:
la carte vitale
vraiment un grand merci a glenat pour me faire rire a chaque nouveau tome. | |
|
| |
Gi Modérateur
Age : 44 Localisation : A la dérive sur East Blue dans un tonneau Emploi : Informatique ( Pas envie de détailler la flemme =) ) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Dim 26 Juil 2009 - 15:47 | |
| ouais j'étais mort de rire aussi quand j'ai lu ça, mais je ne l'avais pas relevé sur le forum, tellement qu'il y en a à chaque tome ^^ Mais bon le coup de la carte vitale, même si littéralement la traduction n'est pas fausse, ... p't1 on est en France et la carte vitale ça existe déjà ( et comme tu dis Kobbywan , le rapprochement est plus que hilarant ), ils auraient quand pu faire un effort la ... Glénat !!!! mais lisez-nous bordel !!!! | |
|
| |
bigmess
Age : 37 Date d'inscription : 01/10/2006
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Dim 26 Juil 2009 - 18:33 | |
| Je vois pas ou est le problème. C'est en lisant "Vivre Card" dans un fansub français qui est rigolo kwa. La carte Vitale est de loin un choix judicieux, bien ouej Glénat. Je rajouterai aussi que le nom original de la carte, avait été "vivre", et pour des raison pratique, romanizé, ce qui donna le nom : "Biblicard" Biblicard ou Carte Vitale, à vous de choisir mais pas vivrecard francoanglaisedouteuse | |
|
| |
Chobrok
Age : 24 Localisation : au QG du FC Blacky Emploi : President Fondateur du FC Blacky Date d'inscription : 10/02/2008
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Dim 26 Juil 2009 - 18:55 | |
| le probleme big est que la carte vitale en france est notre carte de la secu pour se faire rembourser nos medicaments appelé aussi carte verte. dans les prochains tomes, on nous parlera de la carte vitale de ace. | |
|
| |
alpacks Pirate de premier ordre
Age : 46 Date d'inscription : 15/06/2009
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Dim 26 Juil 2009 - 20:08 | |
| bah non franchement c'était idiot ...
carte vitale ça passe franchement moyen, surtout que bon ça fait trop reférence a une carte moderne ...
alors que la vivre card est un bout de papier dans le manga ...
sa carte de vie aurait été plus simple et sans confusion de mauvais gout avec notre sécu ...
disons que l'auteur a utilisé card aussi peut etre dans le sens de "map"
car bon, ça donne une direction et tout pour se réperer dans l'espace ou est la personne vivante qu'on chercher avec cette "card" et bon, dans Op on voit bien que c'est un bout de papier avant tout ... et meme plié ... comme une carte routière ...
la bonne traduction aurait été alors plutot carte de vie tout simplement, dans le sens de carte "routière" pour repérer ou est la vie ...
ou garder "vivre card" qui était très bien aussi et parfaitement compréhensible pour un public qui n'a guère de souci avec le franglais
dans tout les cas, le card est a mon sens a prendre dans le sens de "map" et non carte comme carte de visite ou carte banquaire ect | |
|
| |
Taranis
Age : 43 Localisation : Dans la cuisine ^^ Emploi : Prof de maths Date d'inscription : 28/12/2007
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - Dim 26 Juil 2009 - 20:48 | |
| Ca m'a fait bizarre aussi de voir Luffy avec sa carte vitale... alors que son médecin le soigne gratuitement... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: - Sorties des one piece FR - | |
| |
|
| |
| - Sorties des one piece FR - | |
|